„Suveraniști” și suveranitate
Asemenea multor altor fenomene contemporane, „suveranismul” constituie astăzi un element transversal al peisajului politic francez. Reprezentanții săi se regăsesc atât în dreapta, cât și în stânga spectrului politic, fapt care, de altfel, nu ar trebui să surprindă, având în vedere cât de omniprezent rămâne spiritul iacobin în clasa politică. Unii suveraniști se revendică de la Maurras, alții de la generalul de Gaulle, iar alții de la Jules Ferry. Ei nu se declară neapărat naționaliști — mulți preferă să se definească, într-o manieră mai rezervată, drept „naționiști” sau „național-republicani” —, însă toți aprobă principiul politic fundamental pe care Ernest Gellner îl considera temelia naționalismului, și anume că „unitatea politică și unitatea națională trebuie să fie congruente”¹. De asemenea, toți acordă o mare importanță principiului suveranității statale, pe care îl definesc ca o asociere strânsă între putere și libertate. Un stat suveran ar fi un stat care nu numai că ar fi întotdeauna stăpân la el acasă, dar nu ar accepta niciodată să i se impună ceva de către o altă autoritate decât propria sa autoritate; un stat care, prin urmare, și-ar putea exercita puterea fără a fi limitat de nimic și ai cărui reprezentanți, chiar dacă își dobândesc puterea prin votul popular sau tocmai datorită acestuia, s-ar bucura astfel de o autoritate absolută.²
Pe baza acestei concepții despre națiune și stat, suveraniștii interpretează construcția europeană ca pe o atingere adusă prerogativelor statului republican, iar orice transfer de suveranitate drept o renunțare sau o deposedare. Integrarea Franței în Europa este prezentată în mod constant ca o smulgere, o alienare, o pierdere a libertății, o suprimare a „excepției franceze” etc. Această analiză se întemeiază pe antinomii binare inspirate de modelul unui joc cu sumă nulă: tot ceea ce este câștigat de unul (Europa) nu poate fi decât pierdut de celălalt (națiunea). Prin urmare, ceea ce întărește Europa nu ar putea niciodată să fie în beneficiul națiunilor care o alcătuiesc.
De altfel, suveraniștii nu au uitat că în Franța construcția națiunii s-a realizat nu pe baza diversității locale, ci printr-o luptă neîntreruptă dusă de puterea centrală, ale cărei atribuții s-au consolidat constant, împotriva particularismelor locale, fie ele culturale, lingvistice, religioase sau sociale. Ei nu au uitat acest lucru și doresc să continue pe aceeași cale. De aceea, în fundalul discursului lor se exprimă întotdeauna o profundă neîncredere față de orice renaștere a puterilor regionale sau față de recunoașterea limbilor regionale, care, în opinia lor, ar echivala cu o „balcanizare” a națiunii sau cu o întoarcere la „feudalități”.
De aici exaltarea, de la Le Pen la Robert Hue, trecând prin Pasqua și Chevènement, nu a unirii, ci a unității ca ideal al omogenității în aproape toate domeniile. De aici confuzia, întreținută permanent, între ideea de autonomie și cea de independență. De aici refuzul oricărei recunoașteri publice a identităților colective distincte, denunțate în mod regulat ca „corpuri străine”, „state în stat”, purtătoare ale „vechilor demoni” ai comunitarismului și ai dezbinării.
Apărători înflăcărați ai spiritului „republican”, preocupați de păstrarea idealului cetățeniei, critici adesea pertinenți ai ideologiei drepturilor omului, adversari ai globalizării liberale și ai hegemoniei americane, aflați până mai ieri în prima linie a protestelor împotriva războiului din Serbia, suveraniștii nu sunt lipsiți de merite. Nu este greu să simpatizezi cu unele dintre pledoariile lor împotriva resemnării în fața unor false fatalități, cu refuzul lor de a accepta confiscarea mijloacelor acțiunii colective sau cu dorința lor de a fi purtătorii de cuvânt ai unui popor care nu-și mai aparține. Din multe puncte de vedere, ei inspiră simpatie. Și totuși, în opinia noastră, se înșală profund atunci când persistă în a profesa un iacobinism fără fisură și în a face din statul-națiune norma de netrecut a vieții publice.
Ei se înșală, în primul rând, în privința epocii în care trăiesc, supraestimând capacitatea de acțiune a guvernelor și a statelor, cărora continuă să le atribuie puteri pe care le-au avut în secolul al XIX-lea, dar pe care le pierd astăzi tot mai mult cu fiecare zi, și subestimând, în același timp, realitatea globalizării, pe care declară totuși că doresc să o combată. Se amăgesc refuzând să recunoască faptul că unul dintre cele mai evidente fenomene ale perioadei actuale este neputința crescândă a instanțelor clasice de decizie. Cu alte cuvinte, statul dispune astăzi de tot mai puțină putere efectivă, fie pentru că capacitatea de a decide a fost deja transferată către alte instanțe decât cea statală, fie pentru că constrângerile structurale, devenite între timp globale, depășesc din ce în ce mai mult capacitatea statului de a le controla sau influența.
Consiliul de Stat stabilise încă din 1989 superioritatea tratatelor semnate de Republică față de legile adoptate de Parlament. Astăzi, mai mult de jumătate dintre normele cu valoare legislativă își au originea în textele elaborate de Uniunea Europeană, iar normele dreptului comunitar, inclusiv cele de drept derivat, au fost recunoscute ca având prioritate față de normele naționale, chiar și față de cele cu valoare constituțională. Prin urmare, dreptul național care contravine dreptului comunitar a devenit inaplicabil.³ Cetățenii francezi pot, de asemenea, să atace hotărârile instanțelor din propria țară la Curtea de la Luxemburg. Începând cu Actul Unic European și Acordurile Schengen, frontierele naționale nu mai împiedică libera circulație a persoanelor și a bunurilor. Crearea monedei euro a pus capăt prerogativei suverane a statului de a emite monedă. Totodată, o parte semnificativă a capitalizării bursiere a Bursei din Paris este deținută de investitori sau acționari străini.
În același timp, globalizarea continuă să promoveze actori internaționali nestatali, care dețin, la rândul lor, o parte din suveranitate. Prin accentuarea interdependenței economice și financiare (internaționalizarea comerțului, extinderea la scară planetară a companiilor multinaționale, globalizarea fluxurilor de capital), aceasta determină și o reconfigurare a spațiului politic. Dezvoltarea noilor tehnologii conduce, la rândul ei, la o abolire a distanțelor, atât spațiale, cât și temporale, ceea ce slăbește rolul de intermediar al statului și diminuează treptat importanța teritoriilor pe care acestea o aveau odinioară. În același timp, la nivelul societății se afirmă comunități care nu mai sunt atât politice, cât culturale și care nu mai sunt în mod necesar instituționalizate sau legate de un teritoriu anume.
Suveraniștii nu contestă realitatea acestei evoluții, dar afirmă că sunt hotărâți să o oprească. Întrebarea care se pune este: cu ce mijloace? Statele nu mai sunt stăpâne pe propriile teritorii de când capitalismul s-a globalizat, iar majoritatea întreprinderilor au devenit multinaționale. Ele nu-și mai controlează economia din momentul în care piețele financiare mondiale îi dictează evoluția. Nu mai au posibilitatea de a se opune programelor difuzate prin satelit. Armatele lor, în cele mai multe cazuri, nu mai sunt capabile să îndeplinească singure misiunile care le sunt încredințate. Statele nu mai pot lupta izolat împotriva criminalității globale, nu mai pot face față de unele singure problemelor ecologice, cerințelor producției industriale la scară largă, provocărilor tehnologiilor informației, fluxurilor migratorii și epidemiilor.
Se spune că moneda euro a lipsit națiunile europene de suveranitatea lor monetară. Dar ce valoare mai au cele 35 de miliarde de dolari din rezervele valutare mobilizabile ale Băncii Franței într-o epocă în care volumul tranzacțiilor efectuate zilnic pe piețele financiare atinge 1.300 de miliarde de dolari? Euro este astăzi, înaintea dolarului, principala monedă mondială pentru emisiunile de obligațiuni. Cum ar fi putut francul francez să ajungă vreodată într-o asemenea poziție? Și ce greutate au națiunile europene în fața celor mai mari o sută de companii din lume, care realizează împreună o cifră de afaceri anuală de 2.100 de miliarde de dolari, adică de o dată și jumătate produsul intern brut al Franței?⁴ Cum s-ar putea crede că statul-națiune ar putea înfrunta singur forța distructivă a piețelor financiare, când tocmai globalizarea economiei, provocată de transformările capitalismului târziu, este cea care permite acestor piețe să se sustragă tot mai mult constrângerilor de reglementare impuse de statele naționale?
În asemenea condiții, suveranitatea națională, atunci când nu este utilizată doar ca un simplu pretext⁵, devine un fel de mit funcțional, care, după cum remarcă Bertrand Badie, nu-și mai extrage eficacitatea decât „din discursul său de transcendere, din capacitatea sa de a se prezenta ca fiind în afara oricărei voințe umane”.⁶ Dacă nu dorim să cădem în fetișizarea suveranității, trebuie mai întâi să admitem că, la fel ca drepturile „imprescriptibile”, o putere „regaliană” este iluzorie în lipsa mijloacelor necesare pentru a o exercita. Un stat „suveran”, condamnat la neputință, nu este decât o cochilie goală. Afectat de o uzură tot mai accentuată, statul-națiune se apropie de sfârșitul parcursului său istoric: astăzi, statele-națiune nu mai dispun decât de o suveranitate pur nominală.
Adevăratele atribute ale puterii și suveranității nu mai pot rezulta astăzi decât dintr-o sinergie la scară continentală. Cu alte cuvinte, suveranitatea pierdută la nivel național nu poate fi regăsită decât la nivel european și trebuie distribuită la toate nivelurile de decizie, de la bază până la vârf. Fie că este vorba despre economie și finanțe, protecție socială, ecologie, combaterea criminalității sau politică externă, Europa trebuie să se unească potrivit principiului deciziei la nivelul superior și al celei mai largi diversități posibile la nivelul de bază.
Refuzând să accepte această evidență, perspectiva suveranistă nu poate decât să contribuie la agravarea situației pe care o deplânge, și anume dependența națiunilor europene față de piețele financiare și de globalizare. Acest lucru se vede foarte clar atunci când suveraniștii denunță „neputința politică” a Europei, deși sunt primii care resping orice integrare politică a Europei. La fel, ei condamnă hegemonia americană, de pildă în contextul războiului din Serbia, dar în același timp privesc cu teamă apariția singurei puteri din lume care ar putea să o limiteze.
O altă confuzie, întâlnită la unii suveraniști, constă în a crede că suveranitatea statului-națiune reprezintă un mijloc privilegiat de păstrare a identității sau că aceasta merge în mod necesar mână în mână cu identitatea. Această confundare a identității cu suveranitatea, după cum a remarcat Dominique Venner, nu este decât „un fel de dogmă întreținută de predarea iacobină a istoriei”.⁷ Identitatea nu poate fi decât atributul unui popor, nu al cadrului politico-administrativ reprezentat de o națiune sau de un stat. Fie că este suveran sau nu, puterea politică nu creează identitatea. Ea poate, desigur, să genereze condiții obiective mai mult sau mai puțin favorabile formării sau menținerii acesteia, dar nimic nu garantează dinainte că așa se va întâmpla. De fapt, nu de puține ori asistăm la situația contrară. În cazul Franței, trebuie constatat că identitatea se confundă cu atât mai puțin cu suveranitatea statală cu cât statul-națiune „a fost întotdeauna principalul agent al dezrădăcinării francezilor”.⁸
„Statul are propria sa logică”, scrie în continuare Dominique Venner, „care nu este aceea a națiunii vii. Aceasta din urmă nu are de ce să se teamă de renunțările la suveranitate, pentru simplul motiv că suveranitatea nu se confundă cu identitatea. Dacă ar mai fi nevoie de o dovadă, istoria Québecului ne-o oferă într-un mod elocvent. Începând cu Tratatul de la Paris din 1763, francezii din Canada au fost complet abandonați de stat. Izolați într-un mediu ostil și aflați sub o suveranitate străină, nu numai că nu au dispărut, ci s-au înmulțit, păstrându-și limba strămoșească și obiceiurile și luptând cu adevărat împotriva hegemoniei lingvistice anglo-saxone. Acolo se află identitatea: în fidelitatea față de sine însuși și nicăieri în altă parte.”⁹
Dar la suveraniști se poate observa și o altă ciudățenie. Ea constă în refuzul ca națiunile să depindă de „birocrația de la Bruxelles”, considerând însă perfect normal ca regiunile Franței să depindă de birocrația pariziană. Iacobinismul își dezvăluie aici contradicția cea mai evidentă.
Pe de o parte, suveraniștii își exprimă îngrijorarea față de o posibilă „dizolvare” a identității franceze în cadrul Uniunii Europene. Pe de altă parte, ei pledează pentru asimilare, adică pentru dezrădăcinare, atunci când se confruntă cu revendicările identitare ale comunităților și regiunilor. Cu alte cuvinte, ei acuză Europa că ar urmări să promoveze, la nivel supranațional, o politică antiidentitară pe care ei înșiși o aplică cu mândrie la nivel infranațional, opunându-se, de pildă, semnării de către Franța a Cartei limbilor regionale sau refuzând să recunoască existența unui popor corsican, basc, alsacian ori breton.
Cu alte cuvinte, ei resping eliminarea de către Europa a „excepției franceze”, dar, în numele „Republicii”, se străduiesc să topească toate „excepțiile” locale în creuzetul iacobinismului, apărând astfel, în interiorul granițelor, exact ceea ce pretind că refuză dincolo de ele.
„Moștenitori ai iacobinilor, care regăsesc în critica lor severă (și justificată) a imperialismului american aceleași argumente pe care regionalismele le folosesc atunci când denunță centralismul parizian, ei resping uniformizarea”, observă în această privință Guillaume Lenoir. „Ei resping dictatura gândirii unice. Nu acceptă mondialismul și nici rolul de jandarm al Statelor Unite, în timp ce, simultan, urmăresc reducerea diverselor sensibilități ale Franței la măsura Parisului, impun o limbă franceză academică, rigidă, acceptă o concepție totalitară asupra statului, întrucât acesta este centralizat la extrem, și, în numele universalismului, refuză identitățile provinciale.”¹⁰
Acesta este, fără îndoială, motivul pentru care suveraniștii nu reușesc să conceapă uniunea decât sub forma unității, adică a reducerii la unicul model. În mod invers, ei interpretează orice revendicare de autonomie ca fiind inevitabil destinată să conducă la independență. Însă, văzând în mișcările regionaliste o amenințare cu „dispariția” Franței — a unei Franțe care și-ar datora identitatea doar negării propriilor sale componente diverse —, ei trădează și o surprinzătoare lipsă de încredere în propria lor țară, lăsând să se înțeleagă că ar fi suficient ca elementele sale constitutive să fie recunoscute pentru ca statul francez să se destrame imediat.
*
Suveraniștii nu greșesc atunci când acordă o importanță deosebită ideii de suveranitate, însă se înșală din nou atunci când oferă acestei noțiuni o definiție preluată de la Jean Bodin, fără să vadă că aceasta nu este singura definiție posibilă. Dar ce este, de fapt, suveranitatea?
Conceptul de suveranitate este probabil unul dintre cele mai complexe din știința politică: i-au fost atribuite zeci de definiții diferite, dintre care unele sunt total contradictorii.¹¹ În general, totuși, „suveranitatea” trimite la două sensuri principale. Primul definește suveranitatea ca puterea publică supremă, aceea care are dreptul — și, în teorie, capacitatea — de a-și impune autoritatea în ultimă instanță. Cel de-al doilea desemnează deținătorul ultim al legitimității puterii, referindu-se astfel la fundamentul acestei autorități. Atunci când vorbim despre suveranitate națională, definind-o în special ca mijloc al independenței, adică al libertății de acțiune a unei colectivități date, ne situăm în primul sens; atunci când vorbim despre suveranitate populară, ne situăm în cel de-al doilea.
La nivel internațional, suveranitatea înseamnă că nimic nu poate fi impus din exterior unui stat fără consimțământul acestuia. Normele internaționale se întemeiază atunci ele însele pe principiul egalității suverane a statelor: dreptul internațional este un drept al simplei juxtapuneri, care exclude orice amestec sau ingerință și care se limitează la stabilirea unor reguli acceptate de toți. Această suveranitate rămâne totuși eminamente relațională, dacă nu chiar dialectică, deoarece suveranitatea unui stat nu depinde doar de voința sa de a fi suveran, ci și de gradul de suveranitate pe care îl poate păstra în raport cu suveranitatea celorlalte state. Din acest punct de vedere, se poate spune că limitarea suveranității unui stat decurge deja în mod logic din existența altor state suverane.¹²
